Friday, September 08, 2006

"Nacido Para Volar" - La Frontera

Nací de madrugada en el asiento de un Ford.
Mis padres fueron siempre para mi lo mejor,
mi madre una guitarra y mi padre el Rock & Roll.
Pronto pasó el tiempo lo recuerdo bien,
escapé por la ventana y cogí el último tren,
las chicas me querían pero el hambre me hizo volver.

Abrázame cariño,

puede que no vuelva nunca más,
he nacido para volar.

Conseguí un empleo de leñador,
trabajaba todo el día hasta que se iba el sol,
despertar por las mañanas nunca fue mi vocación.
Con los perros de la calle empecé a descubrir
que el trabajo y la rutina no están hechos para mi.
Bukowski me enseñó lo que Tom Waits no quiso decir.

Abrázame cariño,
puede que no vuelva nunca más,
he nacido para volar.

Y ahora sigo esperando el momento de actuar
mis amigos tienen prisa por volverme a encontrar.

Y yo en el camerino pregutándome dónde estarás.

["Born To Fly" - La Frontera. I was born in the early morning in a Ford seat, my parents were always the best for me, my mother was a guitar and my father Rock & Roll. The time flew fast I still recall, through the window I escaped and took the last train, the girls loved me but hunger made me come back. / Hold me darling, I may never come back, I was born to fly. / I got a job as a woodcutter, I worked all day long till the sun was gone, getting up early was never my vocation. With the dogs in the street I started to realize that work and routine are not made for me. Bukowski taught me what Tom Waits didn't want to say. / Hold me darling, I may never come back, I was born to fly. / And now I'm looking forward for the next performance, my friends are willing to meet me again and I'm in the dressing room wondering where you may be]

0 Comments:

Post a Comment

<< Home